<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE tmx  SYSTEM 'tmx14.dtd'><tmx version="1.4">
<header adminlang="en" creationtool="Translate Toolkit - po2tmx" creationtoolversion="0.10.1" datatype="PlainText" o-tmf="UTF-8" segtype="sentence" srclang="en"/>
<body><tu><tuv xml:lang="en"><seg>About &amp;brandFullName;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Acerca de &amp;brandFullName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Credits</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Créditos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>C</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>C</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>r</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>r</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;lt; About &amp;brandFullName;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Acerca de &amp;brandFullName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>A</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>d</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>version</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>versión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Close</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Pechar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;#169;1998-2009 Contributors. All rights reserved. (</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;#169;1998-2008 Colaboradores. Todos os dereitos reservados. Firefox e os logos de 
Firefox son marcas rexistradas da Mozilla Foundation.  Todos os dereitos 
reservados.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>about:license</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>about:license</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Licensing information</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Información de licenzamento</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>).</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>).</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Private Browsing</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Navegación privada</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Would you like to start Private Browsing?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Desexa iniciar a navegación privada?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;brandShortName; won't remember any history for this session.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;brandShortName; non lembrará ningún historial desta sesión.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;brandShortName; is not currently in Private Browsing mode.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;brandShortName; non está actualmente en modo de navegación privada.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>In a Private Browsing session, &amp;brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files.  However, files you download and bookmarks you make will be kept.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Nunha sesión de navegación privada, o &amp;brandShortName; non gardará nengún historial de navegación, pescuda, descargas, formularios, cookies ou ficheiros temporais da internet. Con todo, os ficheiros que descargue e os marcadores gardados sí permanecerán.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You may want to start by also </seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pode desexar comezar tamén por </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>clearing your recent history</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>borrar o seu historial recente</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg> .</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Start &amp;Private Browsing</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Comezar a navegacion &amp;privada</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>To stop Private Browsing, select &amp;toolsMenu.label; &amp;gt; &amp;privateBrowsingCmd.stop.label;, or close &amp;brandShortName;.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Para deter a Navegación Privada, selecione &amp;toolsMenu.label; &amp;gt; &amp;privateBrowsingCmd.stop.label;, ou feche o &amp;brandShortName;.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>To start Private Browsing, you can also select &amp;toolsMenu.label; &amp;gt; &amp;privateBrowsingCmd.start.label;.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Para iniciar a navegación privada, pode tamén selecionar &amp;toolsMenu.label; &amp;gt; &amp;privateBrowsingCmd.start.label;.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>While this computer won't have a record of your browsing history, your internet service provider or employer can still track the pages you visit.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Lembre que aínda que esta computadora non manteña un rexistro do seu historial de navegación, o seu fornecedor de internet pode saber as páxinas que vostede visita.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Learn More</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Saber máis</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>ltr</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>ltr</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>about:rights</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>about:rights</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>About Your Rights</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Acerca dos seus dereitos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O &amp;brandFullName; é un programa libre e de código aberto, creado por unha comunidade de milleiros de persoas en todo o planeta. Compre que vostede saiba que:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;brandShortName; is made available to you under the terms of the </seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O &amp;brandShortName; ofréceselle para vostede de acordo cos termos da </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Mozilla Public License</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Licenza Pública Mozilla</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>. This means you may use, copy and distribute &amp;brandShortName; to others.  You are also welcome to modify the source code of &amp;brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>. Isto significa que vostede pode usar, copiar e distribuír o &amp;brandShortName; para outras persoas; modificar como quixer o seu código fonte para adaptalo ás súas necesidades e distribuír as súas versións modificadas.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Mozilla does not grant you any rights to the Mozilla and Firefox trademarks or logos. Additional information on Trademarks may be found </seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mozilla non lle concede dereito algún sobre as marcas comerciais ou logotipos de Mozilla e de Firefox. Prema na seguinte ligazón para obter </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>here</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>información adicional sobre as marcas comerciais</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Privacy policies for &amp;vendorShortName;'s products may be found </seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pode atopar as políticas de privacidade de &amp;vendorShortName;  </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>here</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>aquí</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Any applicable privacy policies for this product should be listed here.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Calquera política de privacidade aplicábel a este produto debe ser listada aquí.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;brandShortName; also offers optional web site information services, such as the SafeBrowsing service; however, we cannot guarantee they are 100&amp;#37; accurate or error-free. More details, including information on how to disable the services, can be found in the </seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O &amp;brandShortName; fornece servizos opcionais de información de sitios web, tales coma a navegación privada; no entanto, non podemos garantir que sexan 100&amp;#037; precisos ou que estean libres de erro. Máis información, incluíndo como desactivar eses servizos, pode atoparse nos </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>service terms</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>termos de servizo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the </seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Se este produto incorporase servizos web, calquera termo do servizo aplicábel a estes servizos debería ligarse á </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Web Site Services</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>sección de</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg> section.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg> Servizos web.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;brandFullName; Web Site Services</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Servizos web do &amp;brandFullName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;brandFullName; uses web site information services (&amp;quot;Services&amp;quot;), such as the SafeBrowsing service, that are available for your use with this binary version of &amp;brandShortName; as described below. If you do not want to use the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the SafeBrowsing service by opening the application preferences, selecting the </seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O &amp;brandFullName; usa servizos de información de sitios web (&amp;quot;Servizos&amp;quot;), tales como o servizo de navegación privada, que están dispoñíbeis para o seu uso con esta versión binaria do &amp;brandShortName;, como queda descrito abaixo. Se vostede non quixera usar estes servizos ou non aceptase os termos a seguir, pode desactivar o servizo de navegación privada abrindo as preferencias do aplicativo, seleccionando o panel </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Security</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Seguranza</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg> section, and unchecking the options for &amp;quot;&amp;blockAttackSites.label;&amp;quot; and &amp;quot;&amp;blockWebForgeries.label;&amp;quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg> e desmarcando os items &amp;quot;&amp;blockAttackSites.label;&amp;quot; e &amp;quot;&amp;blockWebForgeries.label;&amp;quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>An overview of the web site services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Unha visión xeral dos servizos web que o produto inclúe, así como instrucións de como desactivalos, de ser o caso, deben ser incluídas aquí.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Any applicable service terms for this product should be listed here.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Calquera termo de servizo aplicábel a este produto debe ser listado aquí.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;vendorShortName; and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date phishing and malware information. However, they cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free: some risky sites may not be identified and some safe sites may be identified in error.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;vendorShortName; e as persoas colaboradoras, licenciadoras e parceiras traballan para fornecer a máis precisa e actualizada información sobre falsificación web (phishing) e software malicioso (malware). Entre tanto, non poden garantir a suficiencia e a ausencia de erros desta información; sitios perigosos poden non ser identificados e sitios seguros poden ser identificados erroneamente.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;vendorShortName; may discontinue or change the Services at its discretion.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;vendorShortName; pode descontinuar ou alterar os servizos ao seu criterio.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You are welcome to use these Services with the accompanying version of &amp;brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so.  &amp;vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services.  These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &amp;brandShortName; and to corresponding source code versions of &amp;brandShortName;.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Convídaselle a utilizar estes Servizos coa versión asociada do &amp;brandShortName;, e outórganselle todos os dereitos precisos para facelo. &amp;vendorShortName; e as súas licenciadoras reservan todos os demais dereitos sobre o Servizo. Estes termos non teñen como propósito limitar ningún dos dereitos concedidos coas licenzas de código aberto aplicábeis ao &amp;brandShortName; e ás correspondentes versións do código-fonte do &amp;brandShortName;.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The Services are provided &amp;quot;as-is.&amp;quot;  &amp;vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes.  You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Os Servizos son fornecidos “tal cal”. &amp;vendorShortName;, as súas colaboradoras, licenciadoras e distribuidoras negan todas as garantías, expresas ou implícitas, incluíndo, sen limitación, garantías de que os Servizos son comercializábeis e apropiados para os seus fins particulares. Vostede asume todo o risco desde a selección dos Servizos para os seus fins ata a calidade e desempeño dos Servizos. Algunhas xurisdicións non permiten a exclusión ou limitación de garantías implícitas, de forma que esta negación pode non é de aplicación para vostede.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Except as required by law, &amp;vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of &amp;brandShortName; and the Services.  The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Excepto cando fora esixido por lei, &amp;vendorShortName;, as súas colaboradoras, licenciadoras e distribuidoras non serán responsabilizadas por calquera dano indirecto, especial, accidental, consecuente, punitivo ou exemplar consecuente ou dalgunha forma relacionado co uso do &amp;brandShortName; e dos Servizos. A responsabilidade colectiva nestes termos non excederá $500 (cincocentos dólares). Algunhas xurisdicións non permiten a exclusión ou limitación de certos danos, de forma que esta limitación e exclusión pode non ser de aplicación para vostede.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;vendorShortName; may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or cancelled without &amp;vendorShortName;'s written agreement.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;vendorShortName; pode actualizar estes termos, na medida do necesario, ocasionalmente. Estes termos non poden ser alterados ou cancelados sen o acordo escrito de &amp;vendorShortName;.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Estes termos son rexidos polas leis do estado da California, EE.UU., excluíndo conflitos de cláusulas legais. Se calquera parte destes termos for identificada como inválida ou non aplicábel, as partes restantes permanecerán en pleno vigor e efectos. Na eventualidade dun conflito entre unha versión traducida destes termos e a versión do idioma inglés, a versión en inglés prevalecerá.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Know your rights…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Coñeza os seus dereitos…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>K</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>C</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S is free and open source software from the non-profit Mozilla Foundation.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O %S é un software libre e aberto da Mozilla Foundation, unha organización sen ánimo de lucro.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Gort! Klaatu barada nikto!</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Gort! Klaatu barada nikto!</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Welcome Humans!</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Benvidos humanos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>We have come to visit you in peace and with goodwill!</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Viñemos en paz e traemos boa vontade</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Os robots nin poden mancar os seres humanos nin ficar quietos se ven que corren perigo.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Robots have seen things you people wouldn't believe.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Os robots viron cousas que nin imaxinades.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Os robots son 'Os vosos divertidos colegas de plástico'.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Os robots teñen traseiros brillantes de metal que non se deberían morder.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>And they have a plan.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>E teñen un plan.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Frakkin' Toasters</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Torradeiras lixadas!</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Please do not press this button again.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non volva premer este botón.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Restore Session</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Restaurar sesión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Well, this is embarrassing.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Vaia, isto é un pouco vergonzante</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;brandShortName; is having trouble recovering your windows and tabs. This is usually caused by a recently opened web page.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A sesión anterior do &amp;brandShortName; finalizou abruptamente. Vostede pode restaurar os separadores e as xanelas que estaban abertas naquel momento. En caso de que non queira restauralas, entón inicie unha nova sesión.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You can try:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pode probar:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Removing one or more tabs that you think may be causing the problem</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Elimine un ou máis separadores que poidan estar causando o problema</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Starting an entirely new browsing session</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Comezando unha nova sesión de navegación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Restore</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Restaurar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>R</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>R</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Start New Session</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Comezar nova sesión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Restore</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Restaurar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Windows and Tabs</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Xanelas e separadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Window &amp;#37;S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Xanela &amp;#37;S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>General</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Xeral</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Accessibility</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Accesibilidade</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Always use the &amp;cursor keys to navigate within pages</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>U&amp;tilizar sempre as teclas de desprazamento para navegar nas páxinas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Search for te&amp;xt when I start typing</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Buscar o texto ao comezar a escribir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Warn me when we&amp;b sites try to redirect or reload the page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Avisar cando os sitios tenten redireccionar ou recargar a pá&amp;xina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Browsing</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Navegación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Use &amp;autoscrolling</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utili&amp;zar desprazamento automático</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Use s&amp;mooth scrolling</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar de&amp;sprazamento suave</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Check my spelling as I &amp;type</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Verificar a ortografía ao escribir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>System Defaults</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Configuración predefinida</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Al&amp;ways check to see if &amp;brandShortName; is the default browser on startup</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Verificar sempre se &amp;brandShortName; é o &amp;navegador predefinido ao comezar.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Check &amp;Now</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Veri&amp;ficar agora</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Network</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Rede</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Connection</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Conexión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Configure how &amp;brandShortName; connects to the Internet</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Configurar o modo en que &amp;brandShortName; se conecta á Internet</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>S&amp;ettings…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Configuración…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Offline Storage</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Almacenamento sen conexión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Use up to</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Utilizar até</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>MB of space for the cache</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>MB de espazo na caché</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Clear Now</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Eliminar agora</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Update</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Actualizar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Automatically check for updates to:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Buscar automaticamente actualizacións para:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;brandShortName;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;brandShortName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>F</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>F</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>I&amp;nstalled Add-ons</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>C&amp;omplementos instalados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Searc&amp;h Engines</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Buscadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>When updates to &amp;brandShortName; are found:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ao encontrar actualizacións para &amp;brandShortName;:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>As&amp;k me what I want to do</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>P&amp;reguntarme que quero facer</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Automatically &amp;download and install the update</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Descargar e instalar automaticamente a actualización</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Warn me if this will disable any of my add-ons</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Avisarme se isto desactivase algún dos meus complementos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show U&amp;pdate History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar historial de actuali&amp;zación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Tell me when a website asks to store data for offline use</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Informarme cando un sitio web solicita o almacenamento de datos para a utilización sen conexión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>E&amp;xceptions…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ex&amp;cepcións…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The following websites have stored data for offline use:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Os seguintes sitios web almacenaron datos para a utilización sen conexión:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>7em</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>7em</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Remove…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Eliminar…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Remove offline data</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Eliminar datos sen conexión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Encryption</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cifrado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Protocols</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Protocolos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Use SSL &amp;3.0</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar SSL &amp;3.0</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Use TLS &amp;1.0</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar TLS &amp;1.0</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Certificates</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Certificados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>When a server requests my personal certificate:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cando un servidor solicita o meu certificado persoal:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Select one automatically</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escoller un automaticamente</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>l</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>l</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Ask me every time</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Preguntarme cada vez</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>i</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>g</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>View Certificate&amp;s</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ver certificado&amp;s</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Revocation Lists</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Listas de revogación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Validation</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Validación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Securit&amp;y Devices</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Dispositivos de seguranza</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Advanced JavaScript Settings</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Configuración avanzada de JavaScript</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>37em</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>37em</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Allow scripts to:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Permitir scripts para:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Move or resize existing windows</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Mover ou redimensionar as xanelas existentes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Raise or lower windows</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Elevar ou baixar xanelas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Disable or replace context menus</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Desactivar ou substituír menús de contexto</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Hide the status bar</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Ocultar a barra de estado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Change status bar text</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Modificar o texto da barra de estado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Application details</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Detalles da aplicación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>width: 30em; min-height: 20em;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>width: 30em; min-height: 20em;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Remove</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Eliminar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The following applications can be used to handle %S.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>As seguintes aplicacións poden utilizarse para manexar %S.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S links</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ligazóns %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Web Feeds</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Fontes web</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S content</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Contido %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This web application is hosted at:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Esta aplicación web está hospedada en:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This application is located at:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Esta aplicación está localizada en:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Content &amp;Type</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Tipo de contido</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Action</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Acción</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>f</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>f</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>k</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>k</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Search</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Buscar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The URL is not valid and cannot be loaded.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O URL non é válido e non se pode cargar.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Firefox can't find the file at %S.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Firefox non pode localizar o ficheiro en %S.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Firefox can't find the server at %S.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Firefox non pode localizar o servidor en %S.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Firefox doesn't know how to open this address, because the protocol (%S) isn't associated with any program.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Firefox non sabe como abrir este enderezo porque o protocolo (%S) non está asociado a ningún programa.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Firefox can't establish a connection to the server at %S.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Firefox non pode estabelecer unha conexión co servidor en %S.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The connection to %S was interrupted while the page was loading.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A conexión con %S interrompeuse mentres se estaba a cargar a páxina.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The server at %S is taking too long to respond.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O servidor de %S está a demorar de máis en responder.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Firefox detectou que o servidor está a redireccionar o pedido deste enderezo dunha forma que nunca concluirá.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Para mostrar esta páxina, %S debe enviar información que repetirá calquera acción (tal como unha busca ou unha confirmación de solicitude) que xa se executara antes.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Resend</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Enviar de novo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Firefox doesn't know how to communicate with the server.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Firefox non sabe como comunicarse co servidor.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The connection to the server was reset while the page was loading.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Reiniciouse a conexión co servidor mentres a páxina estaba a cargar.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Firefox está actualmente en modo sen conexión e non pode navegar pola rede.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The document cannot change while Printing or in Print Preview.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O documento non pode mudar mentres se imprime ou previsualiza a impresión.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Este enderezo utiliza un porto de rede que normalmente se utiliza para fins diferentes á exploración en páxinas web. Firefox cancelou a solicitude por seguranza.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Firefox is configured to use a proxy server that can't be found.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Firefox está configurado para utilizar un servidor proxy que non é posíbel encontrar.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Firefox está configurado para utilizar un servidor proxy que está a rexeitar as conexións.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non é posíbel mostrar a páxina que está a tentar visualizar porque utiliza un formulario de compresión non válido ou incompatíbel.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non é posíbel mostrar a páxina que está a tentar visualizar porque está inserida nun tipo de ficheiro que pode non ser seguro ao abrilo. Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>External Protocol Request</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Petición de protocolo externo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.


Requested link:

%2$S

Application: %3$S


If you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.
</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Inicie unha aplicación externa para manexar %1$S: ligazóns.


Ligazón requirida:

%2$S

Aplicación: %3$S


Se non estaba á espera desta solicitude podería tratarse dunha tentativa de vulnerar un punto fraco no outro programa. Cancele esta solicitude mentres non ten a certeza de que non é maliciosa.
</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;Unknown&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;Descoñecida&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Remember my choice for all links of this type.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Lembrar esta escolla en todas as ligazóns deste tipo.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Launch application</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Executar a aplicación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O sitio en %S foi identificado como de ataque e foi bloqueado baseándose nas súas preferencias de seguranza.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The web site at %S has been reported as a web forgery designed to trick users into sharing personal or financial information.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O sitio web en %S foi identificado como web falsa deseñada para enganar os usuarios e obter información persoal ou financeira.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>m</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>m</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Minimize</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Minimizar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bring All to Front</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Traer todo á fronte</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Zoom</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Zoom</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Window</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Xanela</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Help</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Axuda</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Help</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Axuda</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;About &amp;brandFullName;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A&amp;cerca de &amp;brandFullName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Help Contents</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Índice d&amp;a axuda</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;brandShortName; Help</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Axuda de &amp;brandShortName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>For &amp;Internet Explorer Users</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Para usuarios de &amp;Internet Explorer</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>VK_F1</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>VK_F1</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>/</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>/</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>accel,shift</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>accel,shift</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>accel</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>accel</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Release &amp;Notes</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Notas de lanzamento</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Check f&amp;or Updates…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Buscar actualizacións…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Preferences…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Preferencias…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>,</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>,</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>accel</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>accel</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Services</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Servizos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Hide &amp;brandShortName;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ocultar &amp;brandShortName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>H</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>H</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>accel</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>accel</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Hide Others</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ocultar outros</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>H</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>H</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>accel,alt</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>accel,alt</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show All</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar todo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Add</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Save</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Gardar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Subscribe</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Subscribir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Add Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadir marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Save</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Gardar modificacións</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New Bookmark</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadir marcador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Subscribe with Live Bookmark</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadir marcador dinámico</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New Folder</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadir cartafol</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcar todos os separadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Properties for &quot;%S&quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Propiedades para &quot;%S&quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>[Folder Name]</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>[Nome do cartafol]</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New Folder</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Novo cartafol</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New Bookmark</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Novo marcador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New Live Bookmark</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Novo marcador dinámico</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Get Bookmark Add-ons</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Obter complementos de marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks Toolbar Folder</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Carpeta de Marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadir marcadores a esta carpeta para vela na Barra de Ferramentas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Getting Started</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Iniciarse</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Latest Headlines</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Últimas novas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Mozilla Firefox</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mozilla Firefox</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Help and Tutorials</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Axuda e titoriais</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Customize Firefox</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Configurar o Firefox</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Get Involved</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Colabore</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>About Us</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Sobre nós</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Minefield</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Firefox</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Minefield</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mozilla Firefox</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Mozilla</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mozilla</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>(Private Browsing)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>(Navegación Privada)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;mainWindow.titlemodifier; &amp;mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;mainWindow.titlemodifier; &amp;mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New &amp;Tab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>No&amp;vo separador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>t</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>t</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open &amp;Location…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir &amp;localización…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Open File…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Abrir ficheiro…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>o</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>o</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Page Set&amp;up…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>C&amp;onfiguración da páxina…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Print Pre&amp;view</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>P&amp;revisualización</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Print…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Imprimir…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>p</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>p</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Import…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>I&amp;mportar…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Work Offline</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Traballar sen conexión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Navigation Toolbar</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Barra de &amp;navegación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Bookmarks Toolbar</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Barra de &amp;marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks Toolbar Items</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Elementos da barra de marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Status &amp;Bar</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Barra de es&amp;tado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Page S&amp;ource</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Código da páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>u</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>u</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Page &amp;Info</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>I&amp;nformación da páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>i</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>i</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Full Screen</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>P&amp;antalla completa</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Restore</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Restaurar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Close</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pechar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Hide Toolbars</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Ocultar barras</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Exit &amp;Full Screen Mode</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Saír do modo Pantalla &amp;completa</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Close Win&amp;dow</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Pechar xanela</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmark This Page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcar esta páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>d</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>d</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Subscribe to This Page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Subscribirse a esta páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Subscribe to This Page…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Subscribirse a esta páxina…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmark All Tabs…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcar todos os separadores…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Organize Bookmarks…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Organizar os marcadores…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmark All Tabs…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcar todos os separadores…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show more bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar máis marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Back</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Atrás</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Go back one page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Retroceder unha páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Forward</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A&amp;diante</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Go forward one page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Avanzar unha páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Recent pages</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Páxinas recentes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Reload</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Recargar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Reload current page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Recargar a páxina actual</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Stop</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Parar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Stop loading this page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Parar de cargar esta páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Go to the address in the Location Bar</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ir ao enderezo da barra de localización</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Print</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Imprimir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Print this page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Imprimir esta páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Location</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Localización</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Activity Indicator</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Indicador de actividade</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Home</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Inicio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Display your bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar os marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>B</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>B</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>b</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>b</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>o</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>o</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>i</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>i</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Display pages you've viewed recently</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar as páxinas visitadas recentemente</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>s</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>H</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>h</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>h</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Tools</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ferramen&amp;tas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Add a &amp;Keyword for this Search…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadir unha &amp;palabra chave para esta busca…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Web &amp;Search</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Buscar na web</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Downloads</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Descargas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Display the progress of ongoing downloads</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar o progreso das descargas activas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>j</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>j</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>y</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>y</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Add-ons</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Complementos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show and Manage installed Add-ons</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar e administrar os complementos instalados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Error &amp;Console</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Consola de erros</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>j</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>j</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;File</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Ficheiro</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;New Window</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Nova xanela</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>N</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>N</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Edit</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Editar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Undo</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Desfacer</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Z</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Z</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Redo</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Refacer</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Y</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Y</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Cu&amp;t</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Cortar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>X</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>X</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Copy</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>C&amp;opiar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Paste</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Peg&amp;ar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>V</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>V</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Delete</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Eliminar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>D</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>D</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Select &amp;All</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Seleccionar &amp;todo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Options…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Opcións…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Prefere&amp;nces</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Prefere&amp;ncias</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Clear Recent &amp;History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Limpar &amp;historial recente</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Stop &amp;Private Browsing</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Deter navegación privada</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>P</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>x</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;View</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Ver</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Toolbars</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Barras de &amp;ferramentas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sid&amp;ebar</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Barra lateral</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Customize…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Personalizar…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Hi&amp;story</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Historial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Recently Closed Tabs</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Separadores pechados recentemente</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Recently Closed Windows</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Separadores pechados recentemente</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Home</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Inicio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show All History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar todo o historial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>H</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>H</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Search Bookmarks and History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Buscar nos marcadores e no historial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Search Bookmarks and History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Buscar nos marcadores e no historial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Search Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Buscar nos marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Search History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Buscar no historial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Type a Web address</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escriba un enderezo web</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>d</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>B</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>e</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>e</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>j</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>j</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open Link in New &amp;Window</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir a ligazón nunha nova &amp;xanela</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open Link in New &amp;Tab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir a ligazón nun novo &amp;separador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open Frame in New &amp;Window</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir o marco nunha nova &amp;xanela</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open Frame in New &amp;Tab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir o marco nun novo &amp;separador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Show Only This Frame</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Mostrar só este marco</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Reload Frame</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Recargar o marco</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>View Selection Source</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ver o código da selección</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>View MathML Source</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ver a fonte MathML</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>e</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>e</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;View Page Source</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Ver o código da páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;View Frame Source</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Ver o código do marco</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>View Page &amp;Info</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ver a &amp;información da páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>View Frame &amp;Info</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ver a &amp;información do marco</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Reload Image</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Recargar imaxe</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>View &amp;Image</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ver a &amp;imaxe</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>V&amp;iew Video</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ver ví&amp;deo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Vie&amp;w Background Image</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ve&amp;r a imaxe de fondo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Set As Desktop Background…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Establecer como fondo do escritorio…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Book&amp;mark This Page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Marcar esta páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmark This &amp;Link</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcar esta &amp;ligazón</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Book&amp;mark This Frame</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Marcar este marco</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>S&amp;end Link…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Enviar ligazón…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Save Page &amp;As…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Gardar páxina como…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>P</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>P</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>s</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>s</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Save &amp;Frame As…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Gar&amp;dar marco como…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Print Frame…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Imprimir marco…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Save Lin&amp;k As…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Gardar &amp;ligazón como…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sen&amp;d Link…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Enviar &amp;ligazón…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sa&amp;ve Image As…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Gardar imaxe como…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Save &amp;Video As…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Gardar &amp;vídeo como…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sa&amp;ve Audio As…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>G&amp;ardar audio como…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Se&amp;nd Image…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>E&amp;nviar imaxe…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Se&amp;nd Video…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Enviar ví&amp;deo…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Se&amp;nd Audio…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Enviar a&amp;udio…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Copy Link Loc&amp;ation</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Copiar a &amp;localización da ligazón</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Copy Link Te&amp;xt</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Copiar &amp;texto da ligazón</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>C&amp;opy Image Location</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>C&amp;opiar localización da imaxe</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Cop&amp;y Image</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cop&amp;iar imaxe</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>C&amp;opy Video Location</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Copiar localización do &amp;vídeo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>C&amp;opy Audio Location</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Copi&amp;ar localización do audio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>B</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>B</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Properties</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Propiedades</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Copy &amp;Email Address</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Copiar corr&amp;eo electrónico</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>T&amp;his Frame</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Este &amp;marco</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Play</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Reproducir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Pause</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Pausa</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Mute</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Silenciar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Un&amp;mute</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Escoitar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show &amp;Controls</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Mostrar controis</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Hide &amp;Controls</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Ocultar controis</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Zoom &amp;In</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Ampliar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>+</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>+</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>=</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>=</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Zoom &amp;Out</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Reducir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>-</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>-</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Reset</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>R&amp;estaurar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>0</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>0</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Zoom &amp;Text Only</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ampliar/Reducir &amp;só o texto</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Zoom</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Zoom</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open a new tab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir unha nova lapela</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open a new window</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir unha nova xanela</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Close sidebar</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pechar a barra lateral</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Cut</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cortar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Copy</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Copiar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Paste</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Colar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>E&amp;xit</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Saír</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>[</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>[</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>]</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>]</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Quit</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Saír</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Quit &amp;brandShortName;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Saír de &amp;brandShortName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Q</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Q</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>W</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>W</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Page St&amp;yle</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Estilo de páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;No Style</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Sen estilo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Basic Page Style</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Estilo de páxina &amp;básico</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Change pop-up blocking settings for this web site</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Modificar a configuración de bloqueo de xanelas emerxentes para este sitio web</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>p</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>p</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Edit Pop-up Blocker Preferences…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Editar as preferencias do bloqueador de xanelas emerxentes…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Edit Pop-up Blocker Options…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Editar as opcións do bloqueador de xanelas emerxentes…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>D</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>D</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Switch Pa&amp;ge Direction</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Mudar a orientación da páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>S&amp;witch Text Direction</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Mudar a orientación do texto</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>X</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>X</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Find in This Page…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Localizar nesta páxina…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Find A&amp;gain</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Localizar de &amp;novo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>g</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>g</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>VK_F3</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>VK_F3</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Add Dictionaries…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Engadir dicionarios…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Done</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Feito</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Cancel</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cancelar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Undo</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Desfacer</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Edit…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Editar…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This web site does not supply identity information.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Este sitio web non fornece información de identidade.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You are connected to</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Esta conectado/a a</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>which is run by</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>producido por</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>More Information…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Máis información…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Click to open downloads window</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Prema para abrir a xanela de descargas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Search Tabs</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Buscar separadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Timed Out</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tempo esgotado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Stopped</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Parado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open File</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir ficheiro</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Drop a link to bookmark it</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Solte unha ligazón para marcala</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Drop a link or file to download it</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Solte unha ligazón ou ficheiro para descargalo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Drop a link or file to open it in a new tab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Solte unha ligazón ou ficheiro para abrila nunha nova lapela</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Drop a link or file to open it in a new window</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Solte unha ligazón ou ficheiro para abrilo nunha nova xanela</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Drop a link or file to make it your home page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Solte unha ligazón ou ficheiro para convertelo na súa páxina inicial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Set Home Page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Establecer como páxina de inicio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Do you want this document to be your new home page?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Quere que este documento sexa a súa nova páxina inicial?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Search %S for &quot;%S&quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Buscar en %S &quot;%S&quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>B</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Block Images from %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Bloquear as imaxes de %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your computer.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S impediu que este sitio (%S) solicitase instalar software no computador.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Allow</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Permitir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>A</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>P</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Software installation has been disabled by your system administrator.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O administrador de sistema desactivou a instalación de software.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A instalación de software non está activada. Prema Activar e tente de novo.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Enable</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Activar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>n</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S prevented this site from opening a pop-up window.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S evitou que este sitio abrise unha xanela emerxente.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S prevented this site from opening %S pop-up windows.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S evitou que este sitio abrise %S xanelas emerxentes.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Options</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Opcións</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>O</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Preferences</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Preferencias</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>P</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>P</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Allow pop-ups for %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Permitir xanelas emerxentes de %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Block pop-ups for %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Bloquear xanelas emerxentes de %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Don't show this message when pop-ups are blocked</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non mostrar esta mensaxe se as xanelas emerxentes están bloqueadas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Don't show info message when pop-ups are blocked</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non mostrar a mensaxe de información se as xanelas emerxentes están bloqueadas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show '%S'</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar &quot;%S&quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S will now always block images from %S.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S vai bloquear as imaxes de %S.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S will now allow images from %S.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S permitirá ver imaxes de %S.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Undo</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Desfacer</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>U</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>D</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Additional plugins are required to display all the media on this page.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Precísanse plugins adicionais para mostrar todos os elementos desta páxina.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Install Missing Plugins…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Instalar os plugins necesarios…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>I</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>I</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Some plugins required by this page have been blocked for your protection.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Por motivos de seguranza bloqueáronse algúns plugins requiridos por esta páxina.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Details…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Detalles…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>D</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>D</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Update Plugins…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Actualizar plugins…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>U</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Clear Recent History…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Limpar historial recente…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Clear All History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Limpar todo o historial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Clear Now</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Limpar agora</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>All history will be cleared.  Your history includes one page visit since %S.;All history will be cleared.  Your history includes #1 page visits since %S.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Limparase todo o historial.  Inclúe unha páxina visitada en %S.;Limparase todo o historial. Inclúe calquera páxina visitada desde %S.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>All history will be cleared.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Limparase todo o historial.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Check for Updates…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Buscar actualizacións…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Check for Updates…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Buscar actualizacións…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Downloading %S…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Descargando %S…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Downloading Update…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Descargando actualización…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Resume Downloading %S…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Retomar a descarga%S…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Resume Downloading Update…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Retomar a descarga da actualización…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Apply Downloaded Update Now…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Aplicar a actualización descargada…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Apply Downloaded Update Now…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Aplicar a actualización descargada…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Page has no feeds</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A páxina non ten fontes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Subscribe to '%S'…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Subscribirse a '%S'…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Subscribe to this page…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Subscreberse a esta páxina…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open All in Tabs</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir todo en separadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>o</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>o</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Restore All Windows</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Restaurar todas as xanelas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>#1 (e #2 separadores máis);#1 (e #2 separadores máis)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>#1</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>#1</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Stay on this page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Continuar nesta páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Go back to this page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Retroceder a esta páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Go forward to this page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Avanzar a esta páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Allow</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Permitir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>A</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>P</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S prevented this page from automatically reloading.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S evitou que esta páxina se recargue automaticamente.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S prevented this page from automatically redirecting to another page.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S evitou o redireccionamento automático desta a outra páxina.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Edit this bookmark</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Editar este marcador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmark this page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcar esta páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Este sitio web (%S) solicita almacenar datos no computador para a súa utilización sen conexión.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Allow</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Permitir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>A</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>P</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Never for This Site</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Nunca para este sitio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>e</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>u</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Not Now</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Agora non</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This website (%S) is now storing more than %SMB of data on your computer for offline use.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Este sitio web (%S) está a almacenar máis de %SMB de datos no computador a súa utilización sen conexión.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show settings</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar a configuración</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>M</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Verified by: %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Verificado por: %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You have added a security exception for this site</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadiu unha excepción de seguranza para este sitio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S, %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S, %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S (%S)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S (%S)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Your connection to this web site is encrypted to prevent eavesdropping.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A conexión a este sitio web está cifrada para evitar a espionaxe.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Your connection to this web site is not encrypted.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A conexión a este sitio web non está cifrada.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>(unknown)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>(descoñecido)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>One active download (#2);#1 active downloads (#2)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Unha descarga activa (#2);#1 descargas activas (#2)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>One paused download;#1 paused downloads</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Unha descarga detida;#1 descargas detidas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Page Bookmarked</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Páxina marcada</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S will always remember this page for you.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S lembrará sempre esta páxina.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmark Removed</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcador eliminado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Edit This Bookmark</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Editar este marcador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Remove Bookmark;Remove Bookmarks (#1)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Borrar Marcador;Borrar Marcadores (#1)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Share Location</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Compartir localización</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>a</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>a</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Don't Share</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non compartir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>o</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>o</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S wants to know your location.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S quere saber a súa localización.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Learn More…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Obteña máis información…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Remember for this site</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Lembrar para este sitio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Get me out of here!</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tírame de aquí.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>G</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>G</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Reported Web Forgery!</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Web indicada como falsa.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This isn't a web forgery…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Esta non é unha web falsa…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Reported Attack Site!</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Sitio indicado como de ataque.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This isn't an attack site…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Este non é un sitio de ataque…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>A</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>a</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Start Private Browsing</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Iniciar exploración privada</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S will save your current tabs for when you are done with your Private Browsing session.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S gardará os separadores actuais para cando acabe a sesión de exploración privada.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Start Private Browsing</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Iniciar exploración privada</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Cancel</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Cancelar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Do not show this message again</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Non mostrar esta mensaxe de novo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Colors</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>38em</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>38em</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>41em</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>41em</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Allow pages to choose their own colors, instead of my selections above</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Permitir que as páxinas escollan as súas propias cores en lugar das seleccionadas anteriormente</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Text and Background</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Texto e fondo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Text:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Texto:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Background:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Fondo:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>U&amp;se system colors</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar a&amp;s cores do sistema</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Underline links</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>S&amp;ubliñar as ligazóns</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Link Colors</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cores das ligazóns</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Unvisited &amp;Links:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Ligazóns non visitadas:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Visited Links:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ligazóns &amp;visitadas:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Connection Settings</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Configuración da conexión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>39em</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>41em</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Configure Proxies to Access the Internet</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Configurar proxys para acceder á Internet</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>No prox&amp;y</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Sen prox&amp;y</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Use system proxy settings</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Utilizar a configuración proxy do sistema</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Auto-detect proxy settings for this net&amp;work</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Detectar automaticamente a configuración proxy para esta rede</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Manual proxy configuration:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Configuración proxy &amp;manual:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Automatic proxy configuration URL:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>URL d&amp;a configuración proxy automática:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>R&amp;eload</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>R&amp;ecargar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;FTP Proxy:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Proxy &amp;FTP:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Gopher Proxy:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Proxy &amp;Gopher:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>HTTP Pro&amp;xy:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Proxy &amp;HTTP:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>SS&amp;L Proxy:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Proxy &amp;SSL:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>SO&amp;CKS Host:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Servidor SO&amp;CKS:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>SOC&amp;KS v4</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>SOC&amp;KS v4</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>SOCKS &amp;v5</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>SOCKS &amp;v5</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Port:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Porto:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>o</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>o</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;No Proxy for:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Se&amp;n proxy para:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Exemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>U&amp;se this proxy server for all protocols</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar este pro&amp;xy para todos os protocolos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Block pop-up windows</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Bloquear xanelas emerxentes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Exceptions…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>E&amp;xcepcións…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Load &amp;images automatically</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cargar as &amp;imaxes automaticamente</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Enable &amp;JavaScript</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Activar &amp;JavaScript</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Ad&amp;vanced…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A&amp;vanzadas…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>E&amp;nable Java</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A&amp;ctivar Java</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Fonts &amp;amp; Colors</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tipos de letra e cores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Default font:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ti&amp;po de letra predefinido:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Size:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Tamaño:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Advanced…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Avanzadas…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Colors…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Cores…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Languages</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Idiomas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose your preferred language for displaying pages</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escolla o seu idioma preferido para mostrar as páxinas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Ch&amp;oose…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Esc&amp;oller…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>36em</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>36em</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The following cookies are stored on your computer:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>As seguintes cookies están almacenadas no computador:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Cookie Name</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Nome da cookie</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Site</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Sitio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Remove Cookie</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Eliminar cookie</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Remove &amp;All Cookies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Eliminar &amp;todas as cookies</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Name:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Nome:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Content:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Contido:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Host:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Servidor:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Path:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Camiño:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Send For:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Enviar a:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Expires:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Caduca:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Cookies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cookies</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>w</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>w</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Search:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Buscar:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Firefox had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.

Unfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.

Details: %s</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Firefox tivo un problema e fallou. Tentaremos restaurar os seus separadores e xanelas cando reinicie.

Desafortunadamente o informador de erro non conseguiu enviar un informe.

Detalles: %s</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Firefox had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.

To help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Firefox tivo un problema e fallou. Tentaremos restaurar os seus separadores e xanelas cando reinicie.

Para axudarnos a identificar e corrixir o problema pode enviarnos un informe de erro.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Rediscover the Web</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Redescubra a web</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Special Thanks To</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Grazas en especial a</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Many thanks to our</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Moitas grazas aos/ás nosos/as</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>contributors</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>colaboradores/as</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>In Fond Memory Of</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Na memoria de</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Powered by Gecko&amp;reg;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Producido por Gecko&amp;reg;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>$BrandShortName ofrece seguranza e exploración web fácil. Unha interface de usuario familiar, funcionalidades de seguranza melloradas incluíndo protección contra a suplantación de identidade en liña e unha busca integrada que permite obter o maior rendemento da web.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>$BrandShortName &amp;Options</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Opcións de $BrandShortName</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>$BrandShortName &amp;Safe Mode</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Modo de seguranza de $BrandShortName</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Safe Mode</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Modo de seguranza</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Setup Type</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tipo de configuración</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose setup options</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escoller opcións de configuración</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Use $BrandShortName as my default web browser</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Utilizar $BrandShortName como explorador web predefinido</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Set Up Shortcuts</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Configurar atallos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Create Program Icons</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Crear iconas de programa</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Summary</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Resumo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Ready to start installing $BrandShortName</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pronto para iniciar a instalación de $BrandShortName</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>$BrandShortName will be installed to the following location:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>$BrandShortName instalarase na seguinte localización:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>A restart of your computer may be required to complete the installation.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>É necesario que reinicie o computador para completar a instalación.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>A restart of your computer may be required to complete the uninstall.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>É necesario que reinicie o computador para completar a desinstalación.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>$BrandShortName will be set as your default web browser.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>$BrandShortName estabelecerase como o explorador predefinido.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Click Install to continue.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Prema Instalar para continuar.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Tell us what you thought of $BrandShortName</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Díganos que pensa de $BrandShortName</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Launch $BrandShortName now</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Iniciar $BrandShortName agora</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Create icons for $BrandShortName:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Crear iconas para $BrandShortName:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>On my &amp;Desktop</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>No meu &amp;Escritorio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>In my &amp;Start Menu Programs folder</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>No cartafol &amp;Programas do menú de inicio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>In my &amp;Quick Launch bar</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Na barra de &amp;Inicio rápido</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.

Please close $BrandShortName to continue.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>$BrandShortName debe pecharse para realizar a instalación.

Peche $BrandShortName para continuar.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.

Please close $BrandShortName to continue.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>$BrandShortName debe pecharse para realizar a desinstalación.

Peche $BrandShortName para continuar.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>$BrandShortName is already running.

Please close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>$BrandShortName xa está a ser executado.

Peche $BrandShortName antes de iniciar a versión que xa ten instalada.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You don't have access to write to the installation directory.

Click OK to select a different directory.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non ten permiso de acceso para escribir no directorio de instalación.

Prema Aceptar para seleccionar outro directorio.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You don't have sufficient disk space to install to this location.

Click OK to select a different location.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non hai suficiente espazo en disco para instalar nesta localización.

Prema Aceptar para seleccionar outra localización.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinUnsupportedVer} or newer.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Desculpe, $BrandShortName non pode ser instalado. Esta versión de $BrandShortName require ${MinSupportedVer} ou superior.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Reinicie o computador para completar a desintalación anterior de  $BrandShortName. Desexa reiniciar agora?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Reinicie o computador para completar unha actualización anterior de $BrandShortName. Desexa reiniciar agora?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Error creating directory:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Erro ao crear o directorio:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Click Cancel to stop the installation or
Retry to try again.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Prema Cancelar para parar a instalación ou
Tentar de novo para tentalo outra vez.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Uninstall $BrandFullName</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Desinstalar $BrandFullName</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Remove $BrandFullName from your computer.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Eliminar $BrandFullName do computador.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>$BrandShortName will be uninstalled from the following location:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>$BrandShortName desinstalarase da seguinte localización:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Click Uninstall to continue.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Prema Desinstalar para continuar.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Remove my $BrandShortName personal data and customizations</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Eliminar os datos persoais e as personalizacións de $BrandShortName</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This will permanently remove your bookmarks, saved passwords, cookies and customizations. You may wish to keep this information if you plan on installing another version of $BrandShortName in the future.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Isto eliminará permanentemente os seus marcadores, os contrasinais gardados, as cookies e as personalizacións. É posíbel que desexe manter esta información se ten pensado instalar outra versión de $BrandShortName no futuro.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Checking existing installation…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Verificando a instalación existente…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Installing $BrandShortName…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Instalando $BrandShortName…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Installing Language Files (${AB_CD})…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Instalando os ficheiros de idioma (${AB_CD})…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Uninstalling $BrandShortName…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Desinstalando $BrandShortName…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>A Little Housekeeping…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Unha pequena limpeza…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose the type of setup you prefer, then click Next.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escolla o tipo de configuración que prefire e, a seguir, prema Seguinte.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>$BrandShortName will be installed with the most common options.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>$BrandShortName instalarase coa maioría das opcións comúns.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Standard</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Estándar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Para instalalo pode escoller opcións individuais. Recomendado para usuarios experimentados.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Custom</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Personalizar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>mozilla.org</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>mozilla.org</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;em:contributor&gt;Joe Solon&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;Suzy Solon&lt;/em:contributor&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;em:contributor&gt;Iago Bragado&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;Vanessa Vilaverde&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;Bruno Ruival&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;Óscar Senra&lt;/em:contributor&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Name:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Nome:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Location:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Localización:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Feed Location:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Enderezo da &amp;fonte:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Site Location:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Enderezo do &amp;sitio:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Live Titles</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Títulos dinámicos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Folder:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cartafol:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show all the bookmarks folders</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar todos os cartafoles de marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Hide</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ocultar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Tags:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Etiquetas:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Separate tags with commas</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Separar as etiquetas con vírgulas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Description:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Descrición:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Keyword:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Palabra &amp;chave:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show all tags</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar todas as etiquetas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Load t&amp;his bookmark in the sidebar</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>C&amp;argar este marcador na barra lateral</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escoller…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New F&amp;older</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>N&amp;ovo cartafol</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Manage Search Engine List</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Xestionar a lista de motores de busca</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>min-width: 35em;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>min-widht: 35em;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You have the following search engines installed:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Están instalados os seguintes motores de busca:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Name</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Nome</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Keyword</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Palabra chave</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Move &amp;Up</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Move&amp;r cara a arriba</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Move &amp;Down</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mover cara a a&amp;baixo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Edi&amp;t Keyword…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>E&amp;ditar a palabra chave…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Get more se&amp;arch engines…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Obter máis motores de busca…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Show search suggestions</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Mostrar suxestións de busca</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>R&amp;estore Defaults</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Restaurar a configuración predefinida</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Edit Keyword</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Editar a palabra chave</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Enter a new keyword for &quot;%S&quot;:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Introducir unha nova palabra chave para &quot;%S&quot;:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Duplicate Keyword</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Duplicar a palabra chave</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You have chosen a keyword that is currently in use by &quot;%S&quot;. Please select another.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A palabra chave que escolleu está a ser utilizada por  &quot;%S&quot;. Seleccione outra.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A palabra chave que escolleu está a ser utilizada por un marcador. Selecione outra.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Fonts</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tipos de letra</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>43em</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>43em</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Fonts for:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Tipos de letra para:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Size:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tamaño:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>z</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>m</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Proportional:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>P&amp;roporcional:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Serif:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>S&amp;erif:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sa&amp;ns-serif:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>S&amp;ans-serif:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Monospace:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Monoespazado:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Western</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Occidental</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Central European</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Centroeuropeo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Japanese</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Xaponés</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Traditional Chinese (Taiwan)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Chinés tradicional (Taiwán)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Simplified Chinese</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Chinés simplificado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Traditional Chinese (Hong Kong)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Chinés tradicional (Hong Kong)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Korean</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Coreano</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Cyrillic</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cirílico</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Baltic</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Báltico</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Greek</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Grego</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Turkish</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Turco</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Other Languages</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Outros idiomas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>User Defined</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Definida polo usuario</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Thai</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tailandés</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Hebrew</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Hebreo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Arabic</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Árabe</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Devanagari</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Devanagari</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Tamil</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tamil</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Armenian</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Armenio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bengali</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Bengalí</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Unified Canadian Syllabary</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Unified Canadian Syllabary</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Ethiopic</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Etíope</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Georgian</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Xeorxiano</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Gujarati</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Guxarati</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Gurmukhi</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Gurmukhi</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Khmer</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Khmer</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Malayalam</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Malaialam</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Oriya</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Oriya</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Telugu</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Telugu</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Kannada</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Kannada</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sinhala</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Sinhala</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Minimum f&amp;ont size:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tamañ&amp;o mínimo do tipo de letra:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>None</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ningún</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Serif</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Serif</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sans Serif</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Sans Serif</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Allow pages to choose their own fonts, instead of my selections above</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Permitir que as páxinas escollan os seus tipos de letra en lugar dos antes seleccionados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Character Encoding</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Codificación de caracteres</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Default &amp;Character Encoding:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>C&amp;odificación de caracteres predefinida:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Expand</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Expandir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Collapse</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>C&amp;ontraer</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>By &amp;Date</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Por &amp;data</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>By &amp;Site</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Por &amp;sitio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Vie&amp;w</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Ver</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>By Most &amp;Visited</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Por &amp;núm. de visitas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>By &amp;Last Visited</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Por última visita</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>By Da&amp;te and Site</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Por da&amp;ta e sitio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Open</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Abrir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open in New &amp;Tab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir nun novo &amp;separador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open in New &amp;Window</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir nunha nova &amp;xanela</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Bookmark This Link…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Marcar esta ligazón…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Copy Link Location</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Copiar o enderezo da ligazón</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>30em</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>30em</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>É frecuente que as páxinas web se poidan consultar en máis dun idioma. Escolla, en orde de preferencia, os idiomas para visualizar ese tipo de páxinas.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Languages in order of preference:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Idiomas en orde de preferencia:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Select a language to add…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Seleccione un idioma para engadilo…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Add</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>E&amp;ngadir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Startup</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Inicio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>When &amp;brandShortName; &amp;starts:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cando &amp;brandShortName; &amp;se inicia:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show my home page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar a miña páxina de inicio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show a blank page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar unha páxina en branco</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show my windows and tabs from last time</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar as xanelas e os separadores da última vez</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Home Page:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Páxina de inicio:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Use &amp;Current Page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Utilizar a páxina actual</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Use Current Pages</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar as páxinas actuais</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Use &amp;Bookmark</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar &amp;marcador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Restore to Default</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Restaurar a predefinidos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Downloads</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Descargas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show the &amp;Downloads window when downloading a file</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar a xanela &amp;Descargas ao iniciar unha descarga</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Close it &amp;when all downloads are finished</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pechar ao &amp;finalizar todas as descargas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sa&amp;ve files to</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Gardar ficheiros en</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Br&amp;owse…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>E&amp;xplorar…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choos&amp;e…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>E&amp;scoller…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Always ask me where to save files</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>P&amp;reguntar sempre onde gardar os ficheiros</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Add-ons</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Complementos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Change options for your add-ons</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Modificar as opcións dos complementos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Change preferences for your add-ons</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Modificar as preferencias dos complementos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Manage Add-ons…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Xestionar os complementos…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>No properties set.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non hai propiedades estabelecidas.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Element Properties</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Propiedades do elemento</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Image Properties</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Propiedades da imaxe</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Location:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Localización:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Type:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tipo:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Description:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Descrición:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Alternate text:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Texto alternativo:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Image Dimensions:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Dimensións da imaxe:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Size of File:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tamaño do ficheiro:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Insert/Delete Properties</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Inserir/Eliminar propiedades</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Info:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Información:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Date:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Data:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Link Properties</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Propiedades da ligazón</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Address:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Enderezo:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Will open in:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrirase en:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Target type:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tipo de destino:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Target language:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Idioma de destino:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Relation:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Relación:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Reversed relation:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Relación inversa:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Will notify:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Informará:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Miscellaneous Properties</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Propiedades varias</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Text language:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Idioma do texto:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Title:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Título:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Table summary:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Resumo da táboa:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Quote Properties</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Propiedades da cita</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Info:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Información:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Same window</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A mesma xanela</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New window</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Nova xanela</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New tab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Novo separador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Parent frame</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marco principal</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Same frame</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O mesmo marco</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Embedded</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Incorporado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>No properties available.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non hai propiedades dispoñíbeis.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Missing</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Perdido</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Blank</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>En branco</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S KB (%S bytes)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S KB (%S bytes)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Unknown (not cached)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Descoñecido (non está na caché)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S image</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Imaxe %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S image (animated, %S frames)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Imaxe %S (animada, %S marcos)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%Spx × %Spx</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%Spx × %Spx</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%Spx × %Spx (scaled to %Spx × %Spx)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%Spx × %Spx (escalado a %Spx × %Spx)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%1$S (%2$S)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%1$S (%2$S)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Import Wizard</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Asistente de importación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Importar opcións, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Importar preferencias, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Import Bookmarks from:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Importar marcadores:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Microsoft Internet Explorer</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Microsoft Internet Explorer</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Firefox 0.8, Firebird or &amp;Phoenix</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Firefox 0.8, Firebird ou &amp;Phoenix</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Don't import anything</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Non importar nada</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Netscape 6, 7 or Mozilla 1.x</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Netscape 6, 7 ou Mozilla 1.x</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Netscape &amp;4.x</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Netscape &amp;4.x</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Opera</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Opera</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Camino</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Camino</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Safari</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Safari</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Omni&amp;Web</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Omni&amp;Web</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;iCab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;iCab</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Konqueror</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Konqueror</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Epiphany</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Epiphany</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Galeon</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Galeon</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;From an HTML File</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>dun &amp;ficheiro HTML</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non se encontraron programas que conteñan marcadores, historiais ou contrasinais.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Import Settings and Data</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Importación da configuración e dos datos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Items to Import</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Elementos para importar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Select which items to import:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escolla os elementos que quere importar:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Importing…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Importando…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The following items are currently being imported…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Están a se importar os seguintes elementos…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Select Profile</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Seleccionar perfil</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The following profiles are available to import from:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Import Complete</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Importación completa</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The following items were successfully imported:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Importáronse correctamente os seguintes elementos:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Internet Explorer</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Internet Explorer</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Netscape 6/7/Mozilla</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Netscape 6/7/Mozilla</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Netscape 4</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Netscape 4</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Opera</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Opera</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Safari</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Safari</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>OmniWeb</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>OmniWeb</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Camino</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Camino</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>iCab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>iCab</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Konqueror</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Konqueror</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Epiphany</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Epiphany</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Galeon</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Galeon</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>From %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>De %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Keyword Searches (From %S)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Buscas por palabra chave (de %S)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Search on %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Busca en %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Type &quot;%S &lt;search query&gt;&quot; in the Location Bar to perform a search on %S.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escriba &quot;%S &lt;search query&gt;&quot; na barra de localización para realizar unha busca en %S.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>From Netscape 4</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>De Netscape 4</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>From Netscape 6/7/Mozilla</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>De Netscape 6/7/Mozilla</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>From Safari</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>De Safari</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>From Opera</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>De Opera</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Keyword Searches (From Opera)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Buscas por palabra chave (de Opera)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Internet Options</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Opcións da Internet</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Preferences</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Preferencias</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Preferences</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Preferencias</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Preferences</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Preferencias</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Preferences</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Preferencias</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Preferences</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Preferencias</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Preferences</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Preferencias</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Cookies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cookies</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Cookies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cookies</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Cookies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cookies</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Cookies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cookies</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Cookies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cookies</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Cookies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cookies</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Cookies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cookies</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Browsing History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de navegación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Browsing History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de navegación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Browsing History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de navegación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Browsing History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de navegación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Browsing History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de navegación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Browsing History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de navegación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Browsing History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de navegación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saved Form History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de formularios gardados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saved Form History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de formularios gardados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saved Form History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de formularios gardados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saved Form History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de formularios gardados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saved Form History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de formularios gardados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saved Form History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de formularios gardados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saved Form History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de formularios gardados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saved Passwords</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Contrasinais gardados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saved Passwords</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Contrasinais gardados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saved Passwords</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Contrasinais gardados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saved Passwords</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Contrasinais gardados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saved Passwords</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Contrasinais gardados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saved Passwords</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Contrasinais gardados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saved Passwords</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Contrasinais gardados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Favorites</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Favoritos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Favorites</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Favoritos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Other Data</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Outros datos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Other Data</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Outros datos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Other Data</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Outros datos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Other Data</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Outros datos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Other Data</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Outros datos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Other Data</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Outros datos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Other Data</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Outros datos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose Folder</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escoller cartafol</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>width: 36em; height: 18em;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>width: 36em; height: 18em;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Move to:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mover para:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;New Folder</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Novo cartafol</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Welcome to the $BrandFullNameDA Setup Wizard</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Benvido(a) ao asistente de instalación de $BrandFullNameDA</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.

It is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.

$_CLICK</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Este asistente guiarao na instalación de $BrandFullNameDA.

Recoméndase que peche as demais  aplicacións antes de comezar. Desta forma actualizaranse os ficheiros relevantes do sistema sen ter que reiniciar o computador.

$_CLICK</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose Components</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escoller compoñentes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escolla que funcionalidades de $BrandFullNameDA desexa instalar.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Description</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Descrición</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Position your mouse over a component to see its description.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Sitúe o rato sobre un compoñente para ver a súa descrición.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose Install Location</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escolla a localización de instalación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escolla o cartafol para instalar $BrandFullNameDA.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Installing</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Instalar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Espere se instala $BrandFullNameDA.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Installation Complete</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Instalación concluída</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Setup was completed successfully.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A instalación finalizou correctamente.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Installation Aborted</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Instalación interrompida</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Setup was not completed successfully.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A instalación non finalizou correctamente.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Finish</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Finalizar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Completing the $BrandFullNameDA Setup Wizard</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Finalizando o asistente de instalación de $BrandFullNameDA</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>$BrandFullNameDA has been installed on your computer.

Click Finish to close this wizard.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>$BrandFullNameDA instalouse no computador.

Prema Finalizar para pechar este asistente.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>É necesario reiniciar o computador para completar a instalación de $BrandFullNameDA. Desexa reinicialo  agora?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Reboot now</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Reiniciar agora</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>I want to manually reboot later</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Desexo reiniciar manualmente máis tarde</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose Start Menu Folder</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escolla o cartafol do menú Inicio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escolla un cartafol do menú Inicio para os atallos de $BrandFullNameDA.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Seleccione o cartafol do menú Inicio en que desexa crear os atallos do programa. Tamén pode introducir un nome para crear un cartafol.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ten a certeza de querer saír da instalación de $BrandFullName?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Welcome to the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Benvido(a) ao asistente de desinstalación de $BrandFullNameDA</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.

Before starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.

$_CLICK</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Este asistente guiarao na desinstalación de $BrandFullNameDA.

Antes de iniciar a desinstalación, asegúrese de que $BrandFullNameDA non está ser executado.

$_CLICK</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Uninstall $BrandFullNameDA</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Desinstalar $BrandFullNameDA</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Remove $BrandFullNameDA from your computer.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Eliminar $BrandFullNameDA do computador.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Uninstalling</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Desinstalando</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Espere mentres se desinstala $BrandFullNameDA.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Uninstallation Complete</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Desinstalación concluída</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Uninstall was completed successfully.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A desinstalación finalizou correctamente.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Uninstallation Aborted</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Desinstalación interrompida</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Uninstall was not completed successfully.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A desinstalación non finalizou correctamente.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Finalizando o asistente de desinstalación de $BrandFullNameDA</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.

Click Finish to close this wizard.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>$BrandFullNameDA desinstalouse do computador.

Prema Finalizar para pechar este asistente.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>É necesario reiniciar o computador para concluír a desinstalación de $BrandFullNameDA. Desexa reinicialo agora?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ten a certeza de querer saír da desinstalación de $BrandFullName?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Problem loading page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Problema ao cargar a páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Try Again</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tentar de novo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Unable to connect</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non foi posible conectarse</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;sharedLongDesc;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;sharedLongDesc;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This address is restricted</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Este enderezo está restrinxido</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Server not found</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Servidor non encontrado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Check the address for typing errors such as 
&lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com instead of 
&lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your computer's network 
connection.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure 
that &amp;brandShortName; is permitted to access the Web.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Verifique o enderezo para tipificar erros tales como 
&lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.exemplo.com en lugar de 
&lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.exemplo.com&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Se non pode cargar algunhas páxinas, verifique a conexión de rede do computador.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Se o computador ou rede está protexido por un firewall ou proxy, asegúrese de 
que &amp;brandShortName; ten permiso para acceder á web.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>File not found</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non se encontrou o ficheiro</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Check the file name for capitalization or other typing errors.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Check to see if the file was moved, renamed or deleted.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Verifique o uso de maiúsculas no nome do ficheiro ou outros erros de escrita.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Verifique se o ficheiro foi movido, renomeado ou eliminado.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Oops.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ups.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;p&gt;&amp;brandShortName; can't load this page for some reason.&lt;/p&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;p&gt;&amp;brandShortName; non pode cargar esta páxina por algunha razón.&lt;/p&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The address isn't valid</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O enderezo é incorrecto</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Web addresses are usually written like 
&lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Make sure that you're using forward slashes (i.e. 
&lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Normalmente, os enderezos web escríbense como 
&lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Asegúrese de que está a utilizar barras (p.e. 
&lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The connection was interrupted</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Interrompeuse a conexión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;sharedLongDesc;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;sharedLongDesc;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Offline mode</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Modo desconectado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Uncheck &amp;quot;Work Offline&amp;quot; in the File menu, then try again.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Desmarque &amp;quot;Traballar sen liña&amp;quot; no menú Ficheiro e, a seguir tente de novo.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Content Encoding Error</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Erro de codificación do contido</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Unsafe File Type</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tipo de ficheiro inseguro</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The connection was reset</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Reiniciouse a conexión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;sharedLongDesc;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;sharedLongDesc;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The connection has timed out</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A conexión esgotou o tempo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;sharedLongDesc;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;sharedLongDesc;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The address wasn't understood</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non se entendeu o enderezo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;You might need to install other software to open this address.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;É posíbel que necesite instalar outro software para abrir este enderezo.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The proxy server is refusing connections</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O servidor mandatario está a rexeitar as conexións</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Check the proxy settings to make sure that they are correct.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Contact your network administrator to make sure the proxy server is 
working.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Verifique a configuración proxy para asegurarse de que é correcta.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Contacte co seu administrador de rede para asegurarse de que o servidor proxy está a funcionar.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Unable to find the proxy server</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non é posíbel encontrar o servidor mandatario</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Check the proxy settings to make sure that they are correct.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Check to make sure your computer has a working network connection.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure 
that &amp;brandShortName; is permitted to access the Web.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Verifique a configuración proxy para asegurarse de que é correcta.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Verifique para asegurarse de que o computador ten unha conexión de rede que funciona.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Se o computador ou rede está protexida por un firewall ou proxy, asegúrese de 
que &amp;brandShortName; ten permiso para acceder á web.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The page isn't redirecting properly</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A páxina non está a redirixirse correctamente</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept 
cookies.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Este problema pode ser causado, ás veces, pola desactivación ou rexeitamento para aceptar 
cookies.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Unexpected response from server</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Resposta inesperada do servidor</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Check to make sure your system has the Personal Security Manager 
installed.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;This might be due to a non-standard configuration on the server.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Verifique para asegurarse de que o sistema ten instalado un Xestor de seguranza persoal.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Isto pode deberse a unha configuración non estándar no servidor.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Secure Connection Failed</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Erro de conexión segura</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Please contact the web site owners to inform them of this problem. Alternatively, use the command found in the help menu to report this broken site.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Non é posíbel mostrar a páxina que está a tentar visualizar porque non foi posíbel verificar a autenticidade dos datos recibidos.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema. Tamén pode 
utilizar o comando encontrado no menú de axuda para informar deste sitio con problemas.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Secure Connection Failed</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Erro de conexión segura</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;This could be a problem with the server's configuration, or it could be 
someone trying to impersonate the server.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;If you have connected to this server successfully in the past, the error may 
be temporary, and you can try again later.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Isto podería ser un problema coa configuración do servidor ou alguén que está a tentar facerse pasar polo 
servidor.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Se xa estivo conectado a este servidor de forma correcta, o erro talvez 
sexa temporal e podería tentar máis tarde.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few 
moments.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your computer's network 
connection.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure 
that &amp;brandShortName; is permitted to access the Web.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;O sitio podería estar indispoñíbel temporalmente ou demasiado ocupado. Tente de novo en breves momentos.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Se non consigue cargar algunhas páxinas, verifique a conexión de rede do computador.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Se o computador ou rede está protexida por un firewall ou proxy, asegúrese de 
que &amp;brandShortName; está permitido acceder á web.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Suspected Attack Site!</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Sitio sospeitoso de ser de ataque</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;p&gt;Attack sites try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.&lt;/p&gt; 
&lt;p&gt;Web site owners who believe their site has been reported as an attack site in error may &lt;a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' &gt;request a review&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;p&gt;Os sitios de ataque tentan instalar programas para roubar 
información privada, utilizar o computador para atacar outros ou danar o seu sistema.&lt;/p&gt; 
&lt;p&gt;Os propietarios de sitios web que crean que foron identificados por 
erro como de ataque poden &lt;a 
href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' 
&gt;solicitar unha revisión&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Suspected Web Forgery!</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Web sospeitosa de ser falsa</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;p&gt;Entering any personal information on this page may result in identity theft or other fraud.&lt;/p&gt; 
&lt;p&gt;These types of web forgeries are used in scams known as phishing attacks, in which fraudulent web pages and emails are used to imitate sources you may trust.&lt;/p&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;p&gt;A introdución de información persoal nesta páxina pode 
resultar en usurpación de identidade ou outro tipo de acción 
fraudulenta.&lt;/p&gt; 
&lt;p&gt;Este tipo de falsificación web utilízase nos casos coñecidos 
como phishing, nos cales se utilizan correos electrónicos e páxinas web 
fraudulentas para imitar fontes en que o usuario eventualmente confía.&lt;/p&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Or you can add an exception…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ou pode engadir unha excepción…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Add Exception…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadir excepción…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;p&gt;You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.&lt;/p&gt; 
 
&lt;xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='getMeOutOfHereButton' label='&amp;securityOverride.getMeOutOfHereButton;'/&gt; 
&lt;xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='exceptionDialogButton' label='&amp;securityOverride.exceptionButtonLabel;'/&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;p&gt;Non debe engadir unha excepción se está a utilizar unha conexión á Internet en que non confía completamente ou se non está habituado a ver un aviso deste servidor.&lt;/p&gt; 
 
&lt;xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='getMeOutOfHereButton' label='&amp;securityOverride.getMeOutOfHereButton;'/&gt; 
&lt;xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='exceptionDialogButton' label='&amp;securityOverride.exceptionButtonLabel;'/&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Introduza o enderezo da páxina web (URL) ou especifique o ficheiro local que desexa abrir:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose File…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escoller ficheiro…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New Window</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Nova xanela</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New Tab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Novo separador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Current Window</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Xanela actual</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open Web Location</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir o enderezo web</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open in:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir en:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose File</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escoller un ficheiro</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>$BrandFullName Setup</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Instalación de $BrandFullName</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>$BrandFullName Uninstall</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Desinstalación de $BrandFullName</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt; &amp;Back</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt; &amp;Anterior</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Next &gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Seguinte &gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>I &amp;accept the terms in the License Agreement</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Acepto os termos do contrato de licenza</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>I &amp;do not accept the terms in the License Agreement</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Non acepto os termos do contrato de licenza</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Install</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Instalar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Uninstall</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Desinstalar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>B&amp;rowse…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>E&amp;xplorar…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show &amp;details</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar &amp;detalles</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Click Next to continue.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Prema Seguinte para continuar.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Click Install to start the installation.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Prema Instalar para iniciar a instalación.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Click Uninstall to start the uninstallation.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Prema Desinstalar para iniciar a desinstalación.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Completed</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Finalizada</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Revise o contrato de licenza antes de instalar $BrandFullNameDA. Se acepta todos os termos do contrato, seleccione a primeira opción. $_CLICK</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marque os compoñentes que desexa instalar e desmarque os que non desexa instalar. $_CLICK</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Select components to install:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Seleccione os compoñentes para instalar:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A instalación instalará $BrandFullNameDA no seguinte cartafol. Para instalalo noutro cartafol prema Explorar e seleccióneo. $_CLICK</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Destination Folder</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cartafol de destino</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Select the folder to install $BrandFullNameDA in:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Seleccione o cartafol para instalar $BrandFullNameDA en:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Space available: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Espazo dispoñíbel: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Space required: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Espazo requirido: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>$BrandFullNameDA desinstalarase do seguinte cartafol. $_CLICK</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Uninstalling from:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Desinstalando de:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Error opening file for writing: \r
\r
$0\r
\r
Click Abort to stop the installation,\r
Retry to try again, or\r
Ignore to skip this file.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Erro ao abrir o ficheiro : 

$0

Prema Abortar para parar a instalación,
Tentar de novo para tentar novamente ou
Ignorar para ignorar este ficheiro.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Error opening file for writing: \r
\r
$0\r
\r
Click Retry to try again, or\r
Cancel to stop the installation.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Erro ao abrir o ficheiro para escribir: 

$0

Prema Tentar de novo para tentar novamente ou
Cancelar para parar a instalación.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Can't write: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Non é posible gardar: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Copy failed</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Erro ao copiar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Copy to &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Copiar en &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Registering: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Rexistrando: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Unregistering: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Anulando rexistro: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Could not find symbol: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Non foi posible localizar o símbolo: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Could not load: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Non foi posible cargar: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Create folder: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Crear cartafol: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Create shortcut: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Crear atallo: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Created uninstaller: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Desinstalador creado: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Delete file: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Eliminar ficheiro: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Delete on reboot: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Eliminar ao reiniciar: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Error creating shortcut: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Erro ao crear o atallo: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Error creating: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Erro ao crear: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Error decompressing data! Corrupted installer?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Erro ao descomprimir datos. Posíbel erro no instalador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Error registering DLL</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Erro ao rexistrar DLL</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;ExecShell: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;ExecShell: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Execute: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Executar: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Extract: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Extraer: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Extract: error writing to file &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Extraer: erro ao gardar no ficheiro &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Installer corrupted: invalid opcode</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Instalador danado: opcode non válido</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;No OLE for: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Ningún OLE para: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Output folder: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Cartafol de saída: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Remove folder: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Eliminar cartafol: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Rename on reboot: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Renomear ao reiniciar: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Rename: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Renomear: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;Skipped: &quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;Ignorado: &quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Copy Details To Clipboard</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Copiar detalles no portapapeis</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Log install process</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Rexistrar proceso de instalación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>B</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>B</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>M</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>M</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>600</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>600</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>500</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>500</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>A</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>w</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>w</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Render Mode:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Modo de visualización:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Referring URL:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>URL referente:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Cache Source:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Orixe da caché:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Modified:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Modificada:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Encoding:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Codificación:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Content</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Contido</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Details</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Detalles</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Media</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Multimedia</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Associated Text:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Texto asociado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Alternate Text</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Texto alternativo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Address</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Enderezo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Type</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tipo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Size</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tamaño</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Count</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Contar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Dimensions:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Dimensións:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Long Description:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Descrición longa:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Save As…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Gardar como…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>A</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>G</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Media Preview:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Previsualización multimedia:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Feeds</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Fontes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Permissions</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Permisos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Use Default</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar predefinido</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Always ask</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Preguntar sempre</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Allow</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Permitir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Allow for Session</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Permitir nesta sesión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Block</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Bloquear</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Permissions for:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Permisos para:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Load Images</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cargar imaxes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open Pop-up Windows</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir xanelas emerxentes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Set Cookies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Estabelecer cookies</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Install Extensions or Themes</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Instalar extensións ou temas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Security information for this page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Información de seguranza para esta páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>View Certificate</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ver o certificado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Unknown</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Descoñecido</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Web Site Identity</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Identidade do sitio web</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Owner:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Propietario/a: </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Web site:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Sitio web: </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Verified by:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Verificado por: </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Privacy &amp;amp; History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Privacidade e historial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Have I visited this web site before today?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Xa visitei hoxe este sitio web?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Is this web site storing information (cookies) on my computer?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Almacena este sitio web información (cookies) no computador?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>View Cookies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ver cookies</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Have I saved any passwords for this web site?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Gardei algún contrasinal para este sitio web?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>View Saved Passwords</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ver contrasinais gardados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>w</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>g</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Technical Details</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Detalles técnicos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Page Info - %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Información da páxina - %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Frame Info - %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Información do marco - %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Untitled Page:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Páxina sen título:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Not specified</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Sen especificar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Yes</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Si</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>No</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Image</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Imaxe</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Background</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Fondo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Object</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Obxecto</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Embed</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Incorporar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Icon</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Icona</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Input</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Entrada</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S KB</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S KB</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%Spx × %Spx</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%Spx × %Spx</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Select a Folder to Save the Images</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Seleccione un cartafol para gardar as imaxes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S Image</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Imaxe %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S Image (animated, %S frames)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Imaxe %S (animada, %S marcos)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%Spx × %Spx</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%Spx × %Spx</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Quirks mode</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Modo con fallos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Standards compliance mode</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Modo de seguimento dos estándares</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Not cached</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non cacheada</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Disk cache</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Caché de disco</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Memory cache</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Caché de memória</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Meta (1 tag)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Meta (1 etiqueta)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Meta (%S tags)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Meta (%S etiquetas)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This web site is owned by %S
This has been verified by %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Este sitio web pertence a %S
Verificado por %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>RSS</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>RSS</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Atom</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Atom</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>XML</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>XML</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This web site does not supply ownership information.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Este sitio web non fornece información do propietario.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Yes, once</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Si, unha vez</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Yes, %S times</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Si, %S veces</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>A web site has attempted to open a pop-up window without your permission. &amp;brandShortName; has automatically closed the pop-up window.  Whenever &amp;brandShortName; blocks these pop-ups, you will see an icon on the status bar.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Un sitio web tentou abrir unha xanela emerxente sen permiso. &amp;brandShortName; pechouna  automaticamente . Cada vez que &amp;brandShortName; bloquea estas xanelas poderá observar unha icona na barra de estado.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You can click on this icon to see which sites &amp;brandShortName; blocked and to allow those sites to open pop-ups if they are required for the site to function correctly.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Prema esta icona para ver os sitios &amp;brandShortName; bloqueados e para permitir abrir xanelas emerxentes se son necesarias para o funcionamento correcto do sitio.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>About Pop-up Blocking</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Acerca do bloqueo de xanelas emerxentes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Exceptions</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Excepcións</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Status</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Estado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Remove Site</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Eliminar sitio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>R&amp;emove All Sites</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Eliminar todos os sitios</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>A&amp;ddress of web site:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>En&amp;derezo do sitio web:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Block</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Bloquear</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Allow for &amp;Session</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Permitir para e&amp;sta sesión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Allow</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Permitir</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Suspected Web Forgery</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Páxina sospeitosa de ser falsa</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This page has been reported as a web forgery designed to trick users into sharing personal or financial information. Entering any personal information on this page may result in identity theft or other fraud. &amp;#160;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Esta páxina consta como falsificación web deseñada para enganar e obter información financeira ou persoal relevante. A introdución de información persoal nesta páxina pode resultar en usurpación de identidade ou outro tipo de acción fraudulenta. &amp;#160;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Read more &amp;#187;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ler máis &amp;#187;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Read more &amp;#133;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ler máis &amp;#133;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>These types of web forgeries are used in scams known as phishing attacks, in which fraudulent web pages and emails are used to imitate sources you may trust. You can find out more about </seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Este tipo de falsificacións web utilízanse nas estafas coñecidas como suplantación de 
identidade, onde se utilizan páxinas fraudulentas e os correos electrónicos para facerse pasar por fontes de confianza. </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>how &amp;brandShortName; protects you</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>como protexe &amp;brandShortName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg> from phishing attacks.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>da suplantación de identidade.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Navigate to my home page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Navegar á páxina de inicio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Ignore this warning</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ignorar este aviso</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Close warning</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pechar aviso</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Why was this site blocked?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Por que se bloqueou este sitio?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This web site at &lt;span id='malware_sitename'/&gt; has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O sitio web en  &lt;span 
id='malware_sitename'/&gt; consta como de ataque e foi bloqueado segundo as 
preferencias de seguranza actuais.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;p&gt;Attack sites try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Some attack sites intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.&lt;/p&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;p&gt;Os sitios de ataque tentan 
instalar 
programas que rouban información privada, que utilizan o computador para atacar a terceiros ou que danan o sistema.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Algúns deles distribúen de forma intencionada software pernicioso, mais moitos comproméntense sen o permiso ou coñecemento dos/as propietarios/as.&lt;/p&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This web site at &lt;span id='phishing_sitename'/&gt; has been reported as a web forgery and has been blocked based on your security preferences.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>O sitio web en  &lt;span id='phishing_sitename'/&gt; consta como falsificación web e foi bloqueado segundo as preferencias de seguranza actuais.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;p&gt;Web forgeries are designed to trick you into revealing personal or financial information by imitating sources you may trust.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.&lt;/p&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;p&gt;As falsificacións web están deseñadas para facerse pasar por sitios de confianza 
e así enganar e 
obter información financeira ou persoal relevante.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fornecer información neste tipo de páxinas pode levar a roubos ou fraude.&lt;/p&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Library</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Biblioteca</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>700</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>700</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Organize</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Organizar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>F</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>F</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Views</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Visualizacións</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>T&amp;oolbar</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>B&amp;arra de ferramentas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show &amp;Columns</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar as &amp;columnas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Sort</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Ordenar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Unsorted</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>S&amp;en ordenar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;A &gt; Z Sort Order</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Orde &amp;A &gt; Z</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Z &gt; A Sort Order</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Orde &amp;Z &gt; A</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Using &amp;Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar &amp;marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Us&amp;ing History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar &amp;historial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Advanced &amp;Tips &amp;amp; Tricks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Suxes&amp;tións e trucos avanzados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Find in Bookmarks…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Localizar nos marcadores…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>F&amp;ind in Current Collection…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>L&amp;ocalizar na colección actual…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Export HTML…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>E&amp;xportar HTML…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Import HTML…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Importar HTML…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Backup…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Co&amp;pia de seguranza…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Restore</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Restaurar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Choose File…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>E&amp;scoller ficheiro…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>x</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>x</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>c</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>c</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>v</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>v</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Undo</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Desfacer</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Delete This Page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>E&amp;liminar esta páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Forget About This Site</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>E&amp;squecer este sitio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open in a &amp;New Window</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir &amp;nunha nova xanela</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open in a Ne&amp;w Tab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir nun no&amp;vo separador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Open All in Tabs</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Abrir todo en separadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Propert&amp;ies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>P&amp;ropiedades</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Rename</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Renomear</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Sort By Name</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Ordenar por nome</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New &amp;Bookmark…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Novo &amp;marcador…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New &amp;Live Bookmark…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Novo marca&amp;dor dinámico…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New F&amp;older…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>N&amp;ovo cartafol…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>F</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>F</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New &amp;Separator</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Novo &amp;separador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Reload Live Bookmark</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Recargar marcador dinámico</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Reload Live Title</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Recargar título dinámico</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Group by &amp;Site</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Agrupar por &amp;sitio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Group by &amp;Page</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Agru&amp;par por páxina</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Group by &amp;Subscription</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Agrupar por &amp;subscrición</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Group by &amp;Post</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Agrupar por artigo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Move…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Mover…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Tags</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Etiquetas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Location</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Localización</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Visit Date</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Data de visita</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Visit Count</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Contaxe de visitas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Added</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadido</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Last Modified</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Última modificación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Selected Folde&amp;r</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Cartafol seleccionado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Boo&amp;kmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Historial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show search builder</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar o construtor de buscas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Hide search builder</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ocultar o construtor de buscas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Save</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Gardar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>+</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>+</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Search Bookmarks only</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Buscar só marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Match </seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Coincidir </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>all</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>todo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>any</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>calquera</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg> of the following rules:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg> das seguintes regras:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Containing the text</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Contendo o texto</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Visited</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Visitado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Location</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Localización</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>starts with</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>comeza por</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>is</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>é</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>is on site</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>está no sitio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>on</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>en</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>before</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>antes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>after</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>despois</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>in the last</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>no último</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>days</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>días</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>weeks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>semanas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>months</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>meses</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>+</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>+</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Group by: </seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Agrupar por: </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>host</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>servidor</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>domain</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>dominio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>folder</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>cartafol</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sort by: </seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ordenar por: </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>title</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>título</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>date</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>data</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>visit count</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>contaxe de visitas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>url</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>url</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>ascending</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>ascendente</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>descending</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>descendente</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Maximum results: </seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Número máximo de resultados: </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Feed</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Fonte</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>List</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Lista</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Details</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Detalles</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Get View Add-ons</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Obter complementos de visualización</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Import and Backup</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Importar e crear copia de seguranza</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Go back</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Retroceder</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Go forward</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Avanzar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Mor&amp;e</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mái&amp;s</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>L&amp;ess</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>M&amp;enos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Preview</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Previsualizar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Select an item to view and edit its properties</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Seleccionar un elemento para ver e editar as súas propiedades</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Delete all from %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Eliminar todo de %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Delete entire domain %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Eliminar todo o dominio %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Delete host</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Eliminar o servidor</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Delete domain</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Eliminar o dominio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Por motivos de seguranza non se é posíbel cargar nin o URL de Javascript nin os datos na barra lateral do historial.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>(no title)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>(sen título)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks Menu</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Menú de marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks Toolbar</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Barra de marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>(Empty)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>(Baleiro)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks %S.html</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcadores %S.html</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks %S.json</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcadores %S.json</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks backup filename</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Nome do ficheiro de copia de seguranza dos marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Revert Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Reverter marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Esta acción subsituirá os marcadores polos da copia de seguranza. Ten a certeza de querer facelo?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This will replace all of your current bookmarks and tags with the backup. Are you sure?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Esta acción subsituirá os marcadores e etiquetas polos da copia de seguranza. Ten a certeza de querer facelo?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Select a bookmarks backup</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Seleccione unha copia de seguranza dos marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>JSON</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>JSON</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>*.json</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>*.json</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Unsupported file type.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tipo de ficheiro non compatíbel.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Unable to process the backup file.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Non foi posíbel procesar o ficheiro de copia de seguranza.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Live Bookmark loading…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cargando marcador dinámico…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Live Bookmark feed failed to load.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Erro ao cargar a fonte do marcador dinámico.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Showing</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Search Results for</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Buscar resultados por</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Advanced Search</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Busca avanzada</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open &quot;%S&quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir &quot;%S&quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Group by Site</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Agrupar por sitio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>No Grouping</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Sen agrupar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>N</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Group By Feed</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Agrupar por fonte</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>No Grouping</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Sen agrupar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>N</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Reload</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Recargar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Reload All Live Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Recargar todos os marcadores dinámicos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Reload %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Recargar %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sort '%S' by Name</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ordenar '%S' por nome</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sort by Name</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ordenar por nome</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sort by Name</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ordenar por nome</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>N</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>n</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sort by Location</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ordenar por localización</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>L</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>l</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sort by Visit Date</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ordenar por data de visita</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sort by Visit Count</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ordenar por contaxe de visitas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sort by Keyword</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ordenar por palabra chave</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sort by Description</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ordenar por descrición</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sort by Added</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ordenar por engadido</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sort by Last Modified</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ordenar por última modificación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Sort by Tags</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ordenar por etiquetas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>T</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>e</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Search in '%S'</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Buscar en '%S'</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Find in '%S'…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Localizar en '%S'…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Confirm open</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Confirmar a apertura</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You are about to open %S tabs.  This might slow down %S while the pages are loading.  Are you sure you want to continue?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Van abrirse %S separadores, o que pode facer que %S diminúa a velocidade durante a carga das páxinas.  Ten a certeza de que desexa continuar?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open tabs</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir separadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Warn me when opening multiple tabs might slow down %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Avisar cando por abrir varios separadores diminúa a velocidade de %s</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S object(s)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S obxecto(s)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Import Bookmarks File</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Importar ficheiro de marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Export Bookmarks File</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Exportar ficheiro de marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Save Search</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Gardar busca</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>New Search</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Nova busca</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>No items</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Sen elementos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>One item</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Un elemento</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S items</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S elementos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Smart Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcadores intelixentes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Most Visited</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Máis visitados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Recently Bookmarked</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcados recentemente</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Recent Tags</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Etiquetas recentes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>All Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Todos os marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Tag</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Etiqueta</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmark</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Browser Startup Error</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Erro de inicialización do navegador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The bookmarks and history system will not be functional because one of %S's files is in use by another application. Some security software can cause this problem.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Os sistemas de marcadores e historial non estarán funcionais porque un dos %S ficheiros está a ser utlizado por outro aplicativo. Algúns aplicativos de seguranza poderían estar a causar esta incidencia.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>L</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>L</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;brandShortName; Preferences</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Preferencias de &amp;brandShortName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>width: 42em; min-height: 37.5em;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>width: 42em; min-height: 37.5em;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>width: 47em; min-height: 40em;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>width: 47em; min-height: 40em;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>width: 42em; min-height: 39.5em;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>width: 45.5em; min-height: 40.5em;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Main</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Xeral</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Tabs</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Separadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Applications</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Aplicativos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Privacy</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Privacidade</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Advanced</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Opcións avanzadas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Selecting this option will send the address of web pages you are viewing to %S. To continue, please review and accept the following terms of service.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Esta opción envía a %S o enderezo das páxinas web que está a visualizar. Para continuar revise e acepte os seguintes termos de uso.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Default (%S)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Predefinido (%S)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies.  Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pode especificar que sitios web teñen permiso para utilizar cookies e cales non. Escriba o enderezo exacto do sitio e despois prema Bloquear, Permitir nesta sesión ou Permitir.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Exceptions - Cookies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Excepcións - Cookies</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You can specify which web sites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pode especificar que sitios web teñen permiso para instalar complementos. Escriba o enderezo exacto do sitio e despois prema Permitir.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Allowed Sites - Add-ons Installation</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Sitios permitidos - Instalación de complementos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You can specify which web sites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pode especificar que sitios web teñen permiso para abrir xanelas emerxentes. Escriba o enderezo exacto do sitio e despois prema Permitir.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Allowed Sites - Pop-ups</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Sitios con permiso - Xanelas emerxentes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You can specify which web sites are allowed to load images. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block or Allow.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pode especificar que sitios web teñen permiso para cargar imaxes. Escriba o enderezo exacto do sitio e despois prema Bloquear ou Permitir.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Exceptions - Images</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Excepcións - Imaxes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Please enter a valid hostname</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Introduza un nome de servidor válido</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Invalid Hostname Entered</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Introduciuse un nome de servidor non válido</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Está en modo FIPS, que require un contrasinal principal que non estea baleiro.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Password Change Failed</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Erro ao modificar o contrasinal</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%1$S/%2$S  [%3$S]</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%1$S/%2$S  [%3$S]</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%1$S  [%2$S]</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%1$S  [%2$S]</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Desktop</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escritorio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose Download Folder:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escolla o cartafol de descarga:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S file</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ficheiro %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Save File</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Gardar ficheiro</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Use %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Use %S (default)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar %S (default)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Use other…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar outro…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Select Helper Application</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Seleccionar a aplicación auxiliar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Application Details…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Detalles da aplicación…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Web Feed</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Fonte web</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Video Podcast</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Podcast de vídeo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Podcast</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Podcast</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Use %S (in %S)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar %S (en %S)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Preview in %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Previsualizar en %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Add Live Bookmarks in %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadir marcadores dinámicos en %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Domain:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Dominio:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Encrypted connections only</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Só conexións cifradas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Any type of connection</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Calquera tipo de conexión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>at end of session</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Á fin da sesión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&lt;no cookie selected&gt;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&lt;ningunha cookie seleccionada&gt;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The following cookies match your search:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>As seguintes cookies coinciden coa busca:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Remove Cookies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Eliminar cookies</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Remove Cookie</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Eliminar cookie</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Remove offline website data</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Eliminar os datos das páxinas web sen conexión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>After removing this data, %S will not be available offline.  Are you sure you want to remove this offline website?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Após eliminar estes datos %S non estará dispoñíbel sen conexión.  Ten a certeza de querer eliminalos?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%1$S %2$S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%1$S %2$S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>The following websites are not allowed to store data for offline use:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Os seguintes sitios web non teñen permiso para almacenar datos para a súa utilización sen conexión:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Offline Data</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Datos sen conexión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Location Bar</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Barra de localización</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>When &amp;using the location bar, suggest:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Para empregar a barra de &amp;localización, suxírese:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>History and Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial e Marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Nothing</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Nada</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Keep my &amp;history for at least</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Manter o &amp;historial como mínimo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>days</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>días</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Remember what I enter in &amp;forms and the search bar</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Lembrar a &amp;información inserida nos formularios e nas barras de busca</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Remember what I've &amp;downloaded</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Lembrar as &amp;descargas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>A&amp;ccept cookies from sites</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A&amp;ceptar as cookies das páxinas web</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Acce&amp;pt third-party cookies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Aceptar c&amp;ookies de terceiros</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Keep until:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Conservar até:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>they expire</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>que caduquen</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>I close &amp;brandShortName;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>que peche &amp;brandShortName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>ask me every time</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>preguntarme cada vez</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Show Cookies…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar coo&amp;kies…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Private Data</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Datos privados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Al&amp;ways clear my private data when I close &amp;brandShortName;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Eli&amp;minar sempre os meus datos privados cando peche &amp;brandShortName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Se&amp;ttings…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Con&amp;figuración…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;brandShortName; &amp;will:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;brandShortName; :</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Remember history</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Gardará o historial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Never remember history</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Nuncar gardará o historial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Use custom settings for history</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Usará un configuración personalizada para o historial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;brandShortName; will remember your browsing, download, form and search history, and keep cookies from Web sites you visit.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;brandShortName; lembrará a súa navegación, descargas, historial de formularios e buscas, e gardará as cookies dos sitios web que visite.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You may want to </seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tamén pode querer </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>clear your recent history</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>limpar o seu historial recente</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>, or </seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>, ou </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>remove individual cookies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>eliminar as cookies de xeito individual</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;brandShortName; will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;brandShortName; usará a mesma configuración que na navegación privada, e non gardará ningún historial mentras navega pola Internet.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You may also want to </seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Tamén pode querer </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>clear all current history</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>borrar todo o historial actual</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Automatically start &amp;brandShortName; in a private browsing session</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Inici&amp;ar &amp;brandShortName; de maneira automática nunha sesión de navegación privada</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Remem&amp;ber my browsing history for at least</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Lembrar o &amp;historial de navegación polo menos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>days</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>día/s</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Remember &amp;download history</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Lembrar o historial &amp;de descargas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Remember search and &amp;form history</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Lembrar historial de &amp;formularios e buscas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Clea&amp;r history when &amp;brandShortName; closes</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Limpar o historial ao pechar &amp;brandShortName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Se&amp;ttings…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Con&amp;figuración…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Clear &amp;Now…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Borrar Agora…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Quit %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Saír de %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Restart %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Reiniciar %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Restart</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Reiniciar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Save and Quit</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Gardar e saír</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Do not ask next time</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A seguinte vez non preguntar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Do you want %S to save your tabs and windows for the next time it starts?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Quere que %S garde os separadores e xanelas para a próxima vez que se abra?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Do you want %S to save your tabs for the next time it starts?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Quere que %S garde os separadores para a próxima vez que se abra?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S will try to restore your tabs and windows when it restarts.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S restaurará os separadores e as xanelas cando se reinicie.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Google</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Google</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Google</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Google</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Yahoo</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Yahoo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bloglines</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Google</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>http://fusion.google.com/add?feedurl=%s</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>My Yahoo</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>My Yahoo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Google</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Netvibes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>http://fusion.google.com/add?feedurl=%s</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>http://www.google.com/search?ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8&amp;sourceid=navclient&amp;gfns=1&amp;q=</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>http://www.google.com/search?ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8&amp;sourceid=navclient&amp;gfns=1&amp;q=</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>http://www.google.com/search?ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8&amp;sourceid=navclient&amp;q=site%3A{moz:domain}+{searchTerms}</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>http://www.google.com/search?ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8&amp;sourceid=navclient&amp;q=site%3A{moz:domain}+{searchTerms}</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>3</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>2</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>30 Boxes</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>30 Boxes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>http://30boxes.com/external/widget?refer=ff&amp;url=%s</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>http://30boxes.com/external/widget?refer=ff&amp;url=%s</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Yahoo! Mail</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Yahoo! Mail</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>http://compose.mail.yahoo.com/?To=%s</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>http://compose.mail.yahoo.com/?To=%s</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Gmail</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Gmail</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&amp;url=%s</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&amp;url=%s</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Report Web Forgery…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Informar de falsificación web…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;brandShortName; Safe Mode</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Modo seguro de &amp;brandShortName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;brandShortName; is now running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, themes, and extensions.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Agora &amp;brandShortName; está a funcionar en modo seguro, o que desactiva de xeito temporal a súa configuración, temas e extensións persoais.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You can make some or all of these changes permanent:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pode facer permanentes algunhas ou todas as modificacións:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Disable all add-ons</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Desactivar todos os complementos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Reset toolbars and controls</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Restabelecer as barras de ferramentas e controis</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Reset &amp;bookmarks to &amp;brandShortName; defaults</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Restabelecer os &amp;marcadores para os valores predefinidos de &amp;brandShortName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Reset all user &amp;preferences to &amp;brandShortName; defaults</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Restabelecer todas as &amp;preferencias do usuario para os valores predefinidos de &amp;brandShortName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Re&amp;store default search engines</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Restaurar os motores de &amp;busca predefinidos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Make Changes and Restart</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Facer modificacións e reiniciar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Continue in Safe Mode</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Continuar en modo seguro</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Settings for Clearing History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Configuracións para a limpeza do historial</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Clear Recent History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Limpar historial recente</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Clear the following items now:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Limpar os seguintes elementos:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>When I quit &amp;brandShortName;, it should automatically clear all:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cando peche &amp;brandShortName;, deberá limpar todo automaticamente:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Time range to clear: </seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Período para limpar: </seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Last Hour</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Última hora</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Last Two Hours</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Últimas 2 horas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Last Four Hours</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Últimas 4 horas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Today</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Hoxe</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Everything</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Todo</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>D&amp;etails</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>D&amp;etalles</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Data</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Datos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Browsing &amp;amp; Download History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de nave&amp;gación e descargas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Browsing History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de na&amp;vegación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Form &amp;amp; Search History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial de &amp;formularios e buscas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saved &amp;Passwords</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Contrasinais gardados</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Cookies</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Cookies</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>C&amp;ache</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>C&amp;aché</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Offline Website Data</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Datos de sitios &amp;web sen conexión</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Download History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Historial &amp;de descargas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Active &amp;Logins</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Sesións activas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Site Preferences</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Preferencia&amp;s do sitio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This action cannot be undone.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Esta acción non se pode desfacer.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>29em</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>32em</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>14em</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>14em</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Manage Search Engines…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Xestionar os motores de busca...</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Search using %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Buscar utilizando %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Clear Search History</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Limpar historial de buscas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show Suggestions</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar suxestións</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Add &quot;%S&quot;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadir &quot;%S&quot;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Warn me when sites try to install add-ons</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Avisarme cando un sitio web tente instalar complementos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bloc&amp;k reported attack sites</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Bloquear sitios indicados como de ataque</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Block reported web forgeries</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Bloquear &amp;sitios indicados como falsos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Passwords</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Contrasinais</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Remember passwords for sites</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Lembrar os contrasinais dos sitios web</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Use a master password</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Usar un contrasinal principal</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Change &amp;Master Password…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Modificar o contrasinal principal…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saved &amp;Passwords…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Co&amp;ntrasinais gardados…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Warning Messages</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mensaxes de aviso</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose which warning messages you want to see while browsing the web</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escoller as mensaxes de aviso que quere ver mentres navega</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Settings…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Con&amp;figuración…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Security Warnings</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Alertas de seguranza</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Show a warning dialog when:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar unha caixa de diálogo de alerta cando:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>I am about to &amp;view an encrypted page.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Vou visualizar unha páxina cifrada.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>I am about to view a pa&amp;ge that uses low-grade encryption.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Vou visualizar unha páxina que utiliza &amp;cifraxe de nivel baixo.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>I &amp;leave an encrypted page for one that isn't encrypted.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Abandono unha páxina cifrada para ir a unha non cifrada.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>I &amp;submit information that's not encrypted.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>E&amp;stou a enviar información non cifrada.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>I'm abo&amp;ut to view an encrypted page that contains some unencrypted information.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Vo&amp;u visualizar unha páxina cifrada con parte da información non cifrada.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escolla un marcador como páxina de inicio. Se escolle un cartafol os marcadores que conteña abrirán en separadores.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Position:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Posición:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Tile</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mosaico</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Center</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Centrado</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Stretch</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Axustar</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Color:</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cor:</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Set Desktop Background</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Estabelecer como fondo de pantalla</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open Desktop Preferences</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir as preferencias do escritorio</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Settings can be changed using the Applications tab in &amp;brandShortName;'s Preferences.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>É posíbel modificar a configuración utilizando o separador Aplicacións nas Preferencias de &amp;brandShortName;.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Settings can be changed using the Applications tab in &amp;brandShortName;'s Options.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>É posíbel modificar a configuración utilizando o separador Aplicacións nas Opcións de &amp;brandShortName;.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S &amp;Options</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Opcións %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S &amp;Safe Mode</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Modo &amp;seguro %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Default Browser</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Navegador predefinido</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S non é o navegador predefinido. Quere que o sexa?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Always perform this check when starting %S.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Facer sempre esta comprobación ao iniciar %S.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S is already set as your default browser.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S xa é o seu navegador predefinido.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Desktop Background.bmp</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Fondo do escritorio.bmp</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Saving Picture…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Gardando imaxe…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Add Microsummary Generator</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadir un xerador de microsumario</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Add the following microsummary generator?

Source: %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Desexa engadir o seguinte xerador de microsumario?

Fonte: %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Viewing Feed</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ver a fonte</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Subscribe Now</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Subscribirse agora</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Live Bookmarks</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcadores dinámicos</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Go to %S</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ir a %S</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Add &quot;%S&quot; (%S) as a Feed Reader?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadir &quot;%S&quot; (%S) como lector de fontes?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Add Feed Reader</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadir un lector de fontes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&quot;%S&quot; is already registered as a Feed Reader</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&quot;%S&quot; xa está rexistrado como lector de fontes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose Application…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escoller aplicación…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Choose Application</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Escoller aplicación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Always use %S to subscribe to feeds</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar sempre %S para suscribirse a fontes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Media files</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Ficheiros multimedia</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>bytes</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>bytes</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>KB</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>KB</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>MB</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>MB</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>GB</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>GB</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Always use %S to subscribe to feeds.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utlilizar sempre %S para subscribirse a fontes.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Always use %S to subscribe to podcasts.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar sempre %S para subscribirse a podcast.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Always use %S to subscribe to video podcasts.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Utilizar sempre %S para subscribirse a podcast de vídeo.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Subscribe to this feed using</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Subscribirse a esta fonte utilizando</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Subscribe to this podcast using</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Subscribirse a este podcast utilizando</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Subscribe to this video podcast using</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Subscribirse a este podcast de vídeo utilizando</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This is a &quot;feed&quot; of frequently changing content on this site.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Esta é unha fonte de contido modificado frecuentemente neste sitio.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This is a &quot;podcast&quot; of frequently changing content on this site.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Este é un podcast de contido modificado frecuentemente neste sitio.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>This is a &quot;video podcast&quot; of frequently changing content on this site.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Este é un podcast de vídeo de contido modificado frecuentemente neste sitio.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You can subscribe to this feed to receive updates when this content changes.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pode subscribirse a esta fonte para recibir actualizacións cando mude o contido.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You can subscribe to this podcast to receive updates when this content changes.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pode subscribirse a este podcast para recibir actualizacións cando mude o contido.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You can subscribe to this video podcast to receive updates when this content changes.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pode subscribirse a este podcast de vídeo para recibir actualizacións cando mude o contido.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Add %S (%S) as an application for %S links?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadir %S (%S) como aplicación para ligazóns de %S?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Add Application</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Engadir aplicación</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%S has already been added as an application for %S links.</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%S xa se engadiu como aplicación para as ligazóns de  %S.</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>(Untitled)</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>(Sen título)</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;New Tab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Novo separador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Close Tab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Pechar separador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Close &amp;Other Tabs</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pechar &amp;os outros separadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Reload &amp;All Tabs</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Recargar &amp;todos os separadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Reload Tab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Recargar separador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open in a New &amp;Window</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir en nova &amp;xanela</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>List all tabs</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Relacionar todos os separadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Bookmark All &amp;Tabs…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Marcar todos os s&amp;eparadores…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Bookmark This Tab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Marcar este separador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>&amp;Undo Close Tab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Anular o peche do separador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Loading…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Cargando…</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Close Tab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pechar separador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Confirm close</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Confirmar o peche</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You are about to close %S tab. Are you sure you want to continue?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Vai pechar %S separador. Ten a certeza de que desexa continuar?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>You are about to close %S tabs. Are you sure you want to continue?</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Vai pechar %S separadores. Ten a certeza de que desexa continuar?</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Close tab</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pechar o separador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Close tabs</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Pechar os separadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Warn me when I attempt to close multiple tabs</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Avisar ao tentar pechar varios separadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Open new windows in a new &amp;tab instead</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Abrir en novo&amp;s separadores en vez de en novas xanelas</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Warn &amp;me when closing multiple tabs</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>A&amp;visarme ao pechar varios separadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Warn me when &amp;opening multiple tabs might slow down &amp;brandShortName;</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>&amp;Avisarme cando abrir varios separadores diminúa a velocidade de &amp;brandShortName;</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>Always show the ta&amp;b bar</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mostrar sempre a &amp;barra de separadores</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>When I open a link in a new tab, &amp;switch to it immediately</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Mo&amp;strar en primeiro plano as ligazóns abertas nun novo separador</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>Actualización de %MOZ_APP_DISPLAYNAME%</seg></tuv></tu><tu><tuv xml:lang="en"><seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments…</seg></tuv><tuv xml:lang="gl"><seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% iniciará en breves momentos porque está a instalar as actualizacións…</seg></tuv></tu></body>
</tmx>
